О чем речь?

Да говорить-то я могу, а вот понять, ЧТО мне отвечают или о чем меня спрашивают - получается не всегда. Понимаю отдельные слова, и в какой-то момент кажется, что понял, о чем речь... 


А потом происходит следующее: слова собеседника налипают друг на друга как снежный ком. В итоге - ответить впопад получается далеко не всегда,  общение получается скомканным: то ли понял, то ли нет? Ответил то, что нужно? Или тебя не поправили и не послали только из вежливости?..


Эта проблема не надумана: человек не понимает собеседника не потому, что у него нет таланта к языкам, или он плохо учил этот самый язык.  Она существует потому, что это целое отдельное направление , которому мы, бывает, не уделяем должного внимания.


Ведь часто говорят как: будешь жить в среде/общаться с носителями - постепенно привыкнешь  к речи и начнёшь понимать…. Ээээ простите…. А до того как привыкну и начну понимать, мне как жить и общаться?..


Есть и хорошие новости: решить эту проблему довольно просто. У меня подготовлена система занятий для постановки именно этого навыка - понимания на слух. Все занятия объединил в небольшой курс. Получилось 2 месяца при системе 2 раза в неделю + домашние задания + обратная связь. 

Курс включает 

  • работу с живой речью носителей языка из разных стран и регионов.
  • задания на понимание  общего смысла и выслушивание отдельных слов.
  • наблюдения за произношением носителей: почему в потоке речи многие вещи произносят "не так, как написано".
  • задания на улучшение собственного произношения (приближаем собственную речь к речи носителей).


Предварительная запись на курс

Вернуться к списку новостей